Giả dụ bạn hỏi người nào đó về một đất nước mà những quy tắc về tôn trọng, lịch thiệp, lòng tự tôn được đề cao khôn xiết và rất nhiều người địa phương xoành xoạch sống trong một "phạm vi" với các quy chuẩn phố hội nghiêm ngặt thì câu tư vấn bạn thu được cam đoan sẽ là Nhật Bản.
Văn hóa xếp hàng, văn hóa đi đúng giờ tới từng phút một rồi thì cả phương pháp cúi chào; tất cả đều phản ánh một non sông đầy quy củ và chuẩn mực. Tất nhiên, có những nét văn hóa được người nước ngoài "áp đặt" cho Nhật Bạn dạng. Trong những câu chuyện tưởng chừng như khó tin đến lạ lùng, người ta lại nghĩ về một trong những nét "văn hóa" bất thành văn tại non sông này: người Nhật không nhịn nhường ghế cho người già, thiếu nữ.
Nhưng với rộng rãi người, đây nhịn nhường như là một nhận định sai trái.
Có thật là người Nhật Phiên bản không nhường nhịn ghế cho người già, thiếu phụ trên tàu?
Người Nhật không thích được dường ghế?
Chẳng thể phủ kiếm được việc nhiều người cao tuổi Nhật Phiên bản không thích bị coi là "già" khi ở non sông có tuổi thọ cao dông ngưởng thế giới này, những người 60, 70 tuổi vẫn có sức khỏe tốt, đáng nể. Việc nhường nhịn ghế cho họ nhiều khi khiến họ cho rằng chính mình đã già để không thể đứng vững trên tàu hay xe bus.
Dĩ nhiên, nếu như nói về việc người Nhật không thích được nhường nhịn ghế, thậm chí là khó tính là không đúng. Và nó không có gì là thô lỗ hay khiếm nhã nếu như bạn nhường ghế cho họ cả. Khi lòng tốt được thanh minh một bí quyết tình thực, không người nào chuẩn bị thoái thác cả.
Thành Long cho biết rằng chính mình thấy người dùng trẻ ở Nhật Phiên bản cũng đứng dậy nhường nhịn ghế cho người lớn và thiếu phụ có thai như thông thường.
Trên thực tại, việc một người có ngồi hay không cũng dựa vào tham gia sở thích và yêu cầu của mỗi cá nhân, chứ không theo một "xu hướng đám đông". Thành Long, một du học sinh đã ở Nhật Bạn dạng 5 năm san sớt:
"Trên tàu thỉnh thoảng có phần lớn ghế trống nhưng không ai ngồi. Họ nói gọn gàng là không thích, hoặc không thấy cần ngồi. Và kể cả khi được nhường nhịn, nếu họ không có yêu cầu thì họ sẽ không ngồi chứ không phải vì họ không thích. Vậy nên theo mình thì tuỳ người thôi, khách hàng nào thấy thật sự cần ngồi họ sẽ ngồi, ai thấy không cần thì thôi".
Với những bạn trẻ Nhật Phiên bản, nhiều phần họ vẫn nhường nhịn ghế cho người già. Satoshi Hashizume, học sinh năm 2 tới từ đại học Kobe Nhật Bạn dạng cho nhân thức đa phần người trẻ Nhật đều nhường nhịn ghế cho người già trên các phương tiện công cộng.
Anh chị em trẻ bàn thảo về nhân tố nhường ghế trên tàu hay không.
Dĩ nhiên, rộng rãi người già ở Nhật Phiên bản vẫn có sức khỏe tốt nên họ không muốn được nhường nhịn. Với nhiều giới trẻ, họ sẽ lựa chọn đối tượng phù hợp để dường chỗ:
"Mấy chị bụng bầu lên thường là bản thân dường, khách hàng nào đang say rượu chính mình cũng nhịn nhường. Nhưng gọi là người già thì cũng khó khăn phân biệt có phải hay không lắm. Một ông bác 70, 75 tuổi vẫn hàng ngày đóng bộ vest chỉn chu, tóc bạc trắng mà đi làm cho nhận lương như hồi còn trẻ thì mình xếp họ tham gia đội ngũ "gặp mặt khó khăn khi đứng thẳng trên tàu" là vô lý. Nhưng mấy người nhìn như gió to thổi cũng bay, hoặc sức khỏe họ yếu đến mức lên tàu phải bám chặt vào cột mới đứng nổi thì bất kể tuổi tác chính mình sẽ dường ngay", Thành Long cho biết.
Hình như, phần nhiều đại chúng đi tàu thường dồn vào một chỗ tham gia việc của bản thân mình như đọc báo, nghịch laptop nên họ thường không lưu ý khách hàng nào đứng quanh bản thân. Ví như thấy có người cao tuổi ở xung quanh, họ cũng sẽ đứng dậy để dường chỗ cho họ.
Nhiếp ảnh gia Maika Elan cũng san sớt trên Facebook của mình rằng người già Nhật Bạn dạng cũng cảm thấy dễ chịu khi được dành đầu tiên trên xe bus hay tàu chứ không như quần chúng vẫn nghĩ là, nhịn nhường ghế cho họ là khiếm nhã.
Những cảnh tượng tương tự có thể bắt gặp mặt tại Nhật Phiên bản, dĩ nhiên, chẳng hề do những người trẻ không muốn nhịn nhường mà nhiều khi những người cao tuổi chối từ việc ngồi. Ảnh: Nhiếp ảnh gia Maika
Những người được nhường nhịn thường tỏ ra không thích hay khó chịu?
Sẽ thật là khiếm nhã khi ai đó nhường ghế cho bạn mà bạn lại tỏ ra khó tính hay nổi giận. Với một non sông của sự lịch thiệp, người Nhật Bản hiểu rõ nhân tố đó hơn bạn nào hết. Nên ví như bạn nghe câu chuyện bạn nào đó được dường chỗ mà khó tính thì bạn nên kiểm tra lại thông tin vì nhiều phần những người đã từng ở Nhật lâu, và kể cả cư dân Nhật Bạn dạng đều gần như chơi thấy cảnh đó bao giờ.
Đa phần những người Nhật Bản khi được nhường chỗ sẽ cảm ơn và từ chối ngay ngay lập tức, như một phép lịch sự nếu họ cảm thấy mình "ổn". Tuy nhiên, họ sẽ không ngồi luôn và thường ngập ngừng vài phút, với những nghi vấn như "cháu có chắc không?", "cháu có ổn không", hay "đừng lo, bác ngồi được mà".
Chung, họ sẽ từ chối để biểu hiện sự lịch thiệp của bản thân mình.
Tầm thường, đó là do phép lịch sự của họ khi được mời chứ không hề do việc khó chịu. Và thường sau một lúc trò chuyện tương tự, họ sẽ vui vẻ ngồi xuống và cảm ơn bạn nôn nóng.
Nhiều giới trẻ không muốn gặp trường thích hợp khó khăn xử thì thường đứng dậy và không nói gì. Ví như có người cao tuổi đứng gần đó, họ có thể sẽ ngồi xuống và gật đầu ra hiệu cảm ơn. Không cần quá màu mè và gây khó khăn xử nhưng cả hai bên đều vui lòng và thoải mái.
Những tấm lòng được đáp lại
Người cao tuổi Nhật Phiên bản không những rất vui mắt khi được dường ghế mà nhiều người thậm chí còn đáp lại sự ân cần của khách hàng trẻ. Đúng như ý thức khiến việc tốt thì sẽ được đáp lại; đôi lúc nó chỉ là lời cảm ơn hoặc một món vàng trong khoảng những người lớn tuổi.
Lâm thời kết cho câu chuyện người Nhật Phiên bản không thích nhịn nhường ghế trên tàu là câu chuyện về lòng tốt của người trẻ trên tàu và tấm lòng đáp lại của những người được hỗ trợ mà Thành Long đã chạm chán trên chuyến tàu trong khoảng Morioka về Tokyo:
"Ở Nhật Phiên bản, tàu Shinkansen có 2 loại vé chính. Mỗi đoàn tàu thường gồm 12-16 toa và mỗi toa chỉ dành cho một loại vé. Loại 1 là Shitei-seki, vé có số ghế và loại 2 là Jiyuu-seki, vé không có số ghế. Bên cạnh đương nhiên còn có vé cho "toa xanh - Green Car" và vé toa hạng sang.
Vé có chỉ định ghế thì không nói vì ai có ghế cho người đó, hãng đường sắt không thể bán cùng một ghế cho nhì người được. Nhưng vé tự do thì khác, họ thường bán thừa ra 10% vì bao giờ cũng có người mua rồi không đi hay lỡ tàu. Trong trường phù hợp số người lên Shinkansen phổ thông hơn số ghế thường họ sẽ phải đứng
Hôm đó mình đi tàu từ Morioka về Tokyo, có một bác gái người Nhật khoảng 50 tuổi lên muộn nên hết ghế ngồi nên phải đứng. Sau đó, có một anh bạn trẻ đứng dậy nhịn nhường ghế cho. Anh ý đứng suốt hơn 2 tiếng trong khoảng Morioka về tới gần Tokyo.
Lúc đứng thì anh ý có thì thầm với bác bỏ gái và kể cũng đi vội nên hết vé có số ghế đành mua toa này, hơn nữa vé toa này cũng rẻ hơn.
Do vội nên anh ý chưa tậu kịp Omiyage, món vàng đặc sản địa phương của Morioka. Chưng gái liền lấy một hộp bánh đưa cho anh ý bảo về nói là vàng cho mẹ anh.
Anh ý khước từ nhưng bác bỏ gái nói là không có gì đâu và bảo rằng nếu như anh ý không nhường thì chắc chưng đứng không nổi 2 tiếng. Nhị người vui miệng nói chuyện với nhau cho đến khi chưng gái xuống cách thức ga Tokyo 15 phút, còn anh ý xuống ga sau".
Xem tại: Máy bơm nước
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét